|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
О японской терминологииВ мировой практике принято использовать для обозначения техник дзю-дзюцу названия на японском языке. В некоторых национальных школах отходят от этой традиции, считая ее неудобной, устаревшей. Однако, можно привести ряд аргументов в поддержку японской терминологии. Во-первых, японские названия значительно короче в произношении, чем адекватные аналоги на русском языке. Вот некоторые примеры. О-goshi - один из основных корпусных бросков обозначить по-русски можно как большой бросок через поясницу. Это приблизительно передаст смысл японского названия, но не прояснит полностью смысла техники. В английском применяется аналогичный перевод: big hip throu. Английский вариант несколько короче, но также неудобен в использовании. Бросок с болевым воздействием Kote-gaeshi мы переводим как бросок скручиванием кисти. Английское название Wrist throw ("кистевой бросок") не столь длинно, но слишком обще передает смысл техники. Некоторые достаточно длинные японские названия принято сокращать, от чего не теряется их смысл. Например, Ude-hishigi waki-gatame: коротко- waki-gatame. В русской терминологии используется для обозначения этого приема словосочетание рычаг предплечья подмышкой. В английской - armpit lock (дословно - замок подмышкой). Возьмем еще один раздел техники - удушения. Kataha-jime можно перевести как удушение крылом, а смысл можно передать лишь длинным словосочетанием - удушение с помощью отворота и замка на плечо. Сотня других примеров подтвердила бы, что русские названия либо неудобны, либо не отражают смысла обозначаемого ими технического действия. Применять же достаточно короткие английские названия было бы приемлемо лишь в англоязычных странах. Но и там, очевидно, предпочтение все же следует отдать языку родины дзю-дзюцу. Ведь это удобно и в смысле международного общения. Mawashi-geri, например, одинаково понятен всем мало-мальски знакомым с японскими боевыми искусствами, будь то в Турции, Швеции или во Франции. Думаю, что основные термины совершенно необходимо знать всем адептам школ японского происхождения. Ведь некоторые моменты очень трудно объяснить даже на родном языке, не говоря уже об иностранном. Так, например, tsukuri (оптимальное расположение тела перед выполнением приема) невозможно передать одним словом, а слово zanshin не объяснить и простым предложением. Общая терминология совершенно необходима в японских единоборствах во избежании путаницы, которая вносится переводами с английских и других европейских источников, в свою очередь являющихся переводами с японского. Не меньше путаницы, например в советском дзюдо, внесено и смесью доморощенной терминологии самбо с цирковым сленгом французской борьбы и наукообразными "разработками" ученых от спорта. Еще один аргумент в пользу японской терминологии заключается в следующем. Школы боевых искусств до недавнего времени были достаточно закрытыми заведениями, а свои приемы не только не демонстрировали на публике, но и не допускали к mokuroku (перечню техник) учеников низкого уровня. Техники зашифровывались под символическими названиями, порой даже отдаленно не отражающими их сути. Теперь такая практика изжита, mokuroku многих школ (по крайней мере, до 1-го дана) являются достоянием общественности. И все же, свой "язык", средство общения внутри школы (федерации, клуба) является дополнительной сплачивающей силой, такой как форма, эмблема, флаг. В заключение хочу добавить, чтобы предотвратить возможные замечания скептиков, что японские термины, как показывает практика, ничуть не хуже, чем русские, усваиваются даже детьми. http://www.kodokan.vov.ru/stat1.html
|
Новости единоборств13.02.2011 Федор Емельяненко против Антонио Силвы. Победа Силвы техническим нокаутом во 2-м раунде (ФОТО-ВИДЕО) 22.01.2010 Фёдор Емельяненко встретится в бою с Фабрицио Вердумом 16 Апреля (ФОТО) Федор Емельяненко. "Достучался до небес" (ФОТО) 09.11.2009 Фёдор Емельяненко - Бретт Роджерс. Как это было (ФОТО-ВИДЕО) 08.11.2009 Федор Емельяненко против Бретта Роджерса. Победа Федора (ВИДЕО) 05.11.2009 Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Ударная тренировка Федора Емельяненко (ФОТО) Федор Емельяненко против Бретта Роджерса. Трансляция турнира на НТВ ПЛЮС и Первом канале (ВИДЕО) 30.10.2009 Федор Емельяненко проведет показательный бой в Санкт-Петербурге Пресс-конференция, посвященная бою Федор Емельяненко - Бретт Роджерс. (ФОТО) Тренер Бретта Роджерса: "Федор Емельяненко будет шокирован" (ФОТО) 28.10.2009 Иван Емельяненко выиграл чемпионат Санкт-Петербурга по рукопашному бою. (ФОТО) Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Тренировка Федора Емельяненко. (ФОТО) Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Федор Емельяненко и его близкие. (ФОТО) Боевой Лагерь 360': Федор против Роджерса. Пресс-Релиз. (ФОТО) 21.10.2009 Бретт Роджерс готовится к поединку против Федора Емельяненко (ФОТО) 16.10.2009 Федор Емельяненко на телеканале CBS (ВИДЕО) 05.10.2009 Фёдор и Марина Емельяненко обвенчались в храме Святителя Николая. (ФОТО) |
|||||||||||||||||
|